Unser Mitarbeiter Daniel Petermann-Fallis und der Geschäftsführer Christoph Konitzer sitzen in einer Besprechung lächelnd nebeneinander. Christoph Konitzer schaut Daniel Petermann-Fallis fröhlich an, während Daniel Petermann-Fallis auf den Laptop zwischen den beiden blickt.

Inhalte in Leichter Sprache für bessere Verständlichkeit

Wir übersetzen komplexe Inhalte in leicht verständliche Sprache. So werden Informationen für alle zugänglich und nachvollziehbar. Unsere Experten stellen sicher, dass die übersetzten Texte den Anforderungen der BITV 2.0 entsprechen.

Wir machen Inhalte für JEDEN leicht verständlich

Unsere Übersetzungen in Leichte Sprache machen komplexe Inhalte für alle verständlich. So wird die Kommunikation klarer und zugänglicher, was besonders für Menschen mit Verständnisschwierigkeiten oder geringen Sprachkenntnissen wichtig ist.

Der Geschäftsführer Christoph Konitzer sitzt an einem Tisch, vor ihm steht ein Laptop. Er trägt kabellose In-Ear-Kopfhörer und ein dunkelblaues Hemd, blickt auf den Laptop herunter und zeigt mit der rechten Hand einen Daumen nach oben.

Klare Kommunikation

Vereinfachung komplexer Inhalte, damit sie für alle verständlich sind.

Gesetzliche Erfüllung

Übersetzungen, die den gesetzlichen Anforderungen entsprechen und die Zugänglichkeit erhöhen.

Breitere Zielgruppe

Ermöglicht es Menschen mit Verständnisschwierigkeiten, Inhalte besser zu verstehen.

Inklusion fördern

Schaffung einer inklusiveren Kommunikation, die alle Menschen einbezieht.

Erfahren Sie noch mehr

Leichte Sprache ist eine vereinfachte Form der Sprache, die speziell für Menschen mit Verständnisschwierigkeiten entwickelt wurde.

Sie ist besonders hilfreich für Menschen mit kognitiven Einschränkungen, Lernschwierigkeiten oder geringen Sprachkenntnissen.

Durch die Verwendung einfacher Wörter, kurzer Sätze und klarer Strukturen werden Inhalte leicht verständlich gemacht.